-
1 courant irrégulier
Dictionnaire français-anglais de géographie > courant irrégulier
-
2 courant irrégulier
Dictionnaire français-russe de géographie > courant irrégulier
-
3 courant irrégulier
Dictionnaire français-allemand de géographie > courant irrégulier
-
4 courant
* -
5 courant
* -
6 courant
* -
7 corriente irregular
Dictionnaire anglais-français de géographie > corriente irregular
-
8 unsteady flow
-
9 ungleichmäßige Strömung
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > ungleichmäßige Strömung
-
10 неравномерное течение
Русско-французский географический словарь > неравномерное течение
-
11 bruit
m1) шум2) помехи, шум•- bruit d'agitation thermique
- bruit d'aiguille
- bruit d'alimentation
- bruit d'ambiance
- bruit ambiant
- bruit amplifié
- bruit artificiel
- bruit atmosphérique
- bruit avalanche
- bruit à bande étroite
- bruit blanc
- bruit chaotique
- bruit de choc
- bruit de circuit
- bruit cosmique
- bruit de courant
- bruit de cross-corrélation
- bruit de distribution
- bruit d'échantillonnage
- bruit d'émission secondaire
- bruit d'émission spontanée
- bruit de fluctuation
- bruit de fond
- bruit de fréquence porteuse
- bruit de friture
- bruit galactique
- bruit gaussien
- bruit de grenaille
- bruit d'image
- bruit d'impact
- bruit impulsionnel
- bruit induit
- bruit par influence
- bruit d'information
- bruit d'interférence
- bruit intrinsèque
- bruit irrégulier
- bruit de Johnson
- bruit de ligne
- bruit microphone
- bruit de modulation
- bruit non pondéré
- bruit d'oscillation
- bruit de paradiaphonie
- bruit parasite
- bruit de porteuse
- bruit propre
- bruit de quantification
- bruit quantique
- bruit de scintillation
- bruit de secteur
- bruit sélectif
- bruit shot
- bruit solaire
- bruit speckle
- bruit de surface
- bruit de tacheture
- bruit de télédiaphonie
- bruit thermique
- bruit transitoire -
12 courir
1 Correr2 Vagabundear3 Correr: courir le cerf, correr el ciervo4 Perseguir5 Recorrer6 (fréquenter) Frecuentar, CONJUGAISON IRRÉGULIER INDICATIF Pres: je cours, tu cours, il court, nous courons, vous courez, ils courent., Imperf; je courais, etc; Pret, indef: je courus, etc; Fut, imperf: je courrai, etc; POTENTIEL je courrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je coure, etc; Imperf: que je courusse, etc; IMPERSONNEL cours, courons, courez., PARTICIPE ACTIF courant., PARTICIPE PASSIF couru, ue. -
13 follow
follow ['fɒləʊ]∎ follow me suivez-moi;∎ he left, followed by his brother il est parti, suivi de son frère;∎ the dog follows her (about or around) everywhere le chien la suit partout ou est toujours sur ses talons;∎ to follow sb in/out entrer/sortir à la suite de qn;∎ he followed me into the house il m'a suivi dans la maison;∎ his eyes followed her everywhere il la suivait partout du regard ou des yeux;∎ she always follows the crowd elle suit toujours la foule ou le mouvement;∎ his talk will be followed by a discussion son exposé sera suivi d'une discussion;∎ she followed this remark with a rather feeble joke elle agrémenta cette remarque d'une plaisanterie un peu facile;∎ in the days that followed the accident dans les jours qui suivirent l'accident;∎ as sure as day follows night aussi sûr que deux et deux font quatre;∎ he followed his father into politics il est entré en politique sur les traces de son père;∎ George IV was followed by William IV Guillaume IV a succédé à George IV;∎ familiar she'll be a hard act to follow il sera difficile de lui succéder□ ;∎ to follow suit (in cards) fournir;∎ figurative she sat down and I followed suit elle s'est assise, et j'en ai fait autant ou j'ai fait de même;∎ he followed them to Rome il les a suivis ou il a suivi leurs traces jusqu'à Rome;∎ she had her husband followed elle a fait filer son mari;∎ follow that car! suivez cette voiture!;∎ I'm being followed on me suit;∎ we're continuing to follow this line of enquiry nous continuons l'enquête dans la même direction(c) (go along) suivre, longer;∎ follow the path suivez le chemin;∎ follow the arrows suivez les flèches;∎ the border follows the river la frontière suit ou longe le fleuve;∎ the streets follow an irregular pattern les rues suivent un schéma irrégulier(d) (conform to → diet, instructions, rules) suivre; (→ orders) exécuter; (→ fashion) suivre, se conformer à; (→ someone's advice, example) suivre(e) (understand) suivre, comprendre;∎ do you follow me? vous me suivez?;∎ I don't quite follow you je ne vous suis pas vraiment;∎ I didn't follow why they killed him je n'ai pas compris pourquoi ils l'ont tué∎ Music to follow a score suivre une partition(g) (take an interest in) suivre, se tenir au courant de;∎ she followed the murder case in the papers elle a suivi l'affaire de meurtre dans les journaux;∎ have you been following that nature series on TV? avez-vous suivi ces émissions sur la nature à la télé?(h) (accept → ideas) suivre; (→ leader) appuyer, être partisan de; (→ cause, party) être partisan de, être pour;∎ to follow a football team être supporter d'une équipe de foot(i) (practise → profession) exercer, suivre; (→ career) poursuivre; (→ religion) pratiquer; (→ method) employer, suivre∎ my husband is following later mon mari viendra plus tard;∎ in the years that followed dans les années qui suivirent;∎ he answered as follows il a répondu comme suit;∎ my theory is as follows ma théorie est la suivante;∎ a long silence followed un long silence s'ensuivit;∎ his sister followed hard on his heels sa sœur le suivait de près ou était sur ses talons;∎ revolution followed hard on the heels of the elections la révolution suivit de très près ou immédiatement les élections;∎ also figurative to follow in sb's footsteps suivre les traces de qn;∎ following in her father's footsteps, she became a writer elle a suivi les traces de son père et est devenue écrivain;∎ roast beef with strawberries to follow du rosbif suivi par des fraises∎ it doesn't necessarily follow that he'll die cela ne veut pas forcément dire qu'il va mourir;∎ from what he says, it follows that he'll be standing for Parliament de ce qu'il a dit, il ressort qu'il sera candidat au Parlement;∎ it follows from this that… il en résulte que…;∎ that doesn't follow ce n'est pas forcément ou nécessairement vrai;∎ a disturbing conclusion follows from this une conclusion inquiétante en découle(c) (understand) suivre, comprendre∎ Paris sets the trend and the world follows Paris donne le ton et le reste du monde suit(a) (come after) suivre;∎ you go ahead, we'll follow on partez en avant, nous vous suivons;∎ she said she would follow on later elle a dit qu'elle nous rejoindrait plus tard∎ it follows on from this that… il en résulte que…(c) (in cricket) = reprendre la garde du guichet au début de la seconde partie faute d'avoir marqué le nombre de points requis(idea, plan) poursuivre jusqu'au bout ou jusqu'à sa conclusion;∎ he didn't follow our proposal through il n'a pas donné suite à notre propositionSport accompagner son coup ou sa balle; (in billiards) faire ou jouer un coulé(a) (pursue → advantage, success) exploiter, tirer parti de; (→ offer) donner suite à; (tip-off) suivre;∎ to follow up a clue suivre une piste(c) (continue, supplement) faire suivre, compléter;∎ follow up your initial phone call with a letter confirmez votre coup de téléphone par écrit;∎ I followed up your suggestion for a research project j'ai repris votre suggestion pour un projet de rechercheexploiter un avantage, tirer parti d'un avantage;∎ he followed up with a right to the jaw il a continué avec un droit à la mâchoire
См. также в других словарях:
anormal — anormal, ale, aux [ anɔrmal, o ] adj. et n. • XIIIe; lat. médiév. anormalis → normal 1 ♦ Qui n est pas conforme aux règles générales ou aux lois reconnues. ⇒ irrégulier. L évolution de la maladie était anormale (⇒ anomal) . Il fait une… … Encyclopédie Universelle
anormale — ● anormal, anormale, anormaux adjectif (latin médiéval anormalis, du latin classique anomalus) Contraire à l ordre habituel des choses ; non conforme au modèle courant ; irrégulier, inhabituel : Température anormale. Contraire à l ordre juste des … Encyclopédie Universelle
anormaux — ● anormal, anormale, anormaux adjectif (latin médiéval anormalis, du latin classique anomalus) Contraire à l ordre habituel des choses ; non conforme au modèle courant ; irrégulier, inhabituel : Température anormale. Contraire à l ordre juste des … Encyclopédie Universelle
Mur de la caténaire — Le mur de la caténaire est un phénomène physique auquel sont confrontés les locomotives électriques circulant à grande vitesse lorsque cette vitesse est telle qu elle amène leur pantographe à rattraper l onde mécanique progressive générée par son … Wikipédia en Français
Grammaire galloise — Article principal : Gallois. La grammaire galloise partage de nombreux traits communs avec celle des autres langues celtiques insulaires : un type morphologique principalement flexionnel avec des tendances analytiques une… … Wikipédia en Français
rivière — [ rivjɛr ] n. f. • 1138; « ruisseau » 1105; bas lat. riparia, de ripa → rive I ♦ 1 ♦ Cours d eau naturel de moyenne importance. « La rivière [l Oued Saïda], fleuve là bas, ruisseau pour nous, s agite dans les pierres sous les grands arbustes… … Encyclopédie Universelle
BAROQUE — L’origine du mot «baroque», appelé à une si grande fortune, doit être raisonnablement reconnue dans le mot portugais barroco , qui désigne la perle irrégulière, voisin du castillan berrucco , qui était lui même entré dans la langue technique de… … Encyclopédie Universelle
torrent — [ tɔrɑ̃ ] n. m. • XIIe, rare av. XVe; lat. torrens, p. prés. subst. de torrere « brûler », au sens de « dévorant, impétueux » 1 ♦ Cours d eau à forte pente, à rives encaissées, à débit rapide et irrégulier. ⇒ gave. Torrent impétueux, rapide.… … Encyclopédie Universelle
frisson — [ frisɔ̃ ] n. m. • friçon fin XIe; bas lat. frictio, du class. frigere « avoir froid » 1 ♦ Tremblement fin, irrégulier et passager, accompagné d une sensation de froid (dû à un abaissement de la température ambiante ou à un début de maladie… … Encyclopédie Universelle
PORTUGAL — Malgré l’absence de frontières naturelles nettement dessinées, le Portugal constitue une région dont la personnalité n’a cessé de s’affirmer au cours de l’histoire. Les limites politiques séparant le domaine linguistique du galégo portugais de… … Encyclopédie Universelle
ROMANTISME — Le vaste mouvement de sensibilité et d’idées appelé «romantisme» a embrassé tant de domaines divers (histoire, politique, réforme sociale, philosophie, littérature, musique et arts plastiques) qu’il dépasse tous les efforts de synthèse entrepris… … Encyclopédie Universelle